“Nodungogon siritano ‘Kelut Pitu no Lretu’? Ko moki siritaan nilo dudulyaka noto a lripu…”
Hey, ini dia bahasa favorit saya no 1 sebelum bahasa Indonesia, Inggris, Perancis dan bahasa ‘saya’… saya mau sedikit berbagi salah satu cerita rakyat BUOL nan penuh pesan dan filosofi yang terkandung didalamnya…KAYA SEKALI!!!
Judul : SIRITA NO KELUT PITU NO LRETU (Indonesia: Kisah Keris Berlekuk Tujuh)
Penulis : Dra. Ikhlasiani Tonggil
Tombunu no sirita kumuno a loyoto vukidu pipitan, mbilo po butakano onu agu vukidu Pogogulyo a tolyopan oulyo teetu ripu molyumogo vutanio, tangulrio lripu no Biau. Kuano sirita dagi bindi no vukidu pipitan inggalyo bindi no vukidu Pogogulyo dongolyo dombalyo tetu remuk, dongolyo potumudukano uangu agu bongga.
Ripu no Biau tetu lremba mo yayado, molyumog vutanio halyo pino tambelangano butako vuolyo, agu butakio no lripu Lyagidun. Ta Madika no Biau mo pirisil momonguno, agu mopokopio lripu agu oulyo kupogutuon do bokidombo dunganilo Bubato.
Taa Madika lripu no Biau ko anako totolyu, kumogugulyango kumane mo polre lolyo, mpore piilo, melyayus apado, kuinggo ulyo kubuay sambe pitato inika ta Madika no Gulyondalyon, ku alri ku mane mogaraap, morioto aakio, mobugoni agu kovu mogi kougo, agu be ingoton.
To unut sirita ta Madika no itolyon, diadu boti koiginano kokog. Teetu onu ni atadanio tilo anako, agu tilo Bubato dunganilo Maiyor, “Pokototauku agi kuniu, aku no itolyon no lyupugo botangano, kogina alyon mogugorli, kai modutilon bukungo maate. Podutilo ta ponunggolri kunaku, kovu guilingu poduti ta moko bonguno agu mopokopio lripu.”
Mokodungogu apadi ta Madika, taa anako mogugulynago mopodungu agu gilyandapan tabu no mato, pogondukio apadi taa Tiamo tetulyon guguman. Boy ta alri mogonduko gii gii… “Tiamaku dila no nandu itai ta ponungolri kunio, agu kodoto aku kolyo malri madika, aku lreebe kelego dagi kuni utatu, aku morioto, gigilingangu molyavung tamo kelego, mengorioto agu mongobugoni. Naari mari pongataano motolyogua, momonguno agu mopokopio lripu, agu mobugoni monondalyu kunilo magi momagu lripu no Biau.”
To unuto sirita, kupino tumbakatan nilo Bubato ta itunuk malri tungolri ni ta Madika, ta anako mane mogugulyango, onu potingoukan doo timbalyae, adualyomo lrekeng dagi onu pino nanduano donggolyo mo pulyagu opato guy.
Noko dungogu tombakat bokido, no init unggaka ta alri dungan bogong gio gioto, idunganio tilo gigilingano mosituru mononggulyaagu tombakat bokidu. Teetu taa gigilingano no malyapo, pino lrimuyongio akuni ta warli nai maa mononggulyago kunilo itolyo, “Tombulri to akalyando kodo agu ti utatum ti utatum taa pateendo, boy pogutuondo kodo kudila itunggaiyano.” Nokodungogu rlimulyongi ta gigilingano no taar ingoti ta walri, “io kolyo akalrio?” …. “Oo kodiya … dunganondo ti utatum ma modunorle a lriutono Palreleh ondo lyomotondo a dogot.”
Inggo tolyu no onu nio ta walri na nondodalyu aku nit a Madika itolyo, “Uma, donggolo ti utatu diapo madika, dunganongu paako mamodunolre a lriputo Palreleh, kelekovu totolyu no onu.”
To unut sirita tilo no monggato kodo rliutono Palreleh, noi tamo ako noko tamo bonggilo putik dungan kopaatano agu lyaingo bongo ke lyambe lyambe. A ongumo pepeto dupoto, tilo mongolregedu, mongotaamean panjung. Sambe kino dolyomano guy. Mogoni onu doondo nongo dunganano naano togo a kopaatano.
Gudupio ta walri no pokaguno kunilo gigilingano, “Totolyu no tau ma vuange ako uangu boy pindongepo do bodu mogudupo inda akumo dolyomono pagutan undongio! Agu uangu mogogumono pongo nangi talyu talyu tonoalya no dogot, halyo uangu teetu mogulyato a atono alya.”
Ko rikokolyo onu tilo no naugon naa no ngapi a tonoalya no dogoto, tilo gigilingan ni ta warli relle bute-bute, patuju nilo inggalyo moondongo yayago uangu teetu.
To unut sirita uangu no gogumon ta Madika ni tunuk no nangi talyu-talyu lriutono, ta alri alri alri dunganilo gigilingano no nangi dako tonoalya no dogoto kodako uangu teetu. Mende gi kikiano moingago kuani ta warli, “Ko pate ako iko kai diadulyon ta molyabut kunako malri madika no Biau.” Inopoko napat totolyu no onu tilo kino api apitako dondoo naa tumuduko a dombalyo lripu no Biau.
Noi tamo ako gi tangitano naa nonondalyu kuni ta Madika itolyo kuanio, “Kami no gogumo bodu itulyungano tau gi talrebano, ti utatu diadun tapulyo.” Ta Madika bodu ta itolyo, molyanggaton pipikir, maanusia kovu melayako to Taa Monandu. Ni atanio teema tilo Bubato agu Maiyoro no bokido, “Tombakat bokidu agu moitamo onu potingoukan taa Madika ni tunuk diapo no tapulyo, iyo ta warli ponungolri malri madika.”
Toulri nako peema sirita aku ni ta Madika ni tunnuk … Roeno kunangi-nangi diauno modungogio pipiko unggak ponangian, tia sambe dikolyomo, bulyongono tonunulyu diauno ku moondongo. Duti-duti akalriyo, “Katia diauon kolrioki utatu dunganilo gigilingan, dila kotaanilo mo nangi io tilo noi munoyono?” Dila mpopio-pio ginaa nio mogugolri agu moniro adualyom dikolyomo, boy diauan kolrioko unggag ponangian.
Aaherio ipoko tandunio hati, “Maa ulyatanguyo na riutono, pogile du’a oulyo tilo a too.” No itamo a lriutono iduti nio lyanggatono dombalrio sambe teetu diaun, kovu kodoto gugutuanio tolyu guy tolyu onu, amaino komenggelano ato pogulgoriano atono popolyongano nio kovu vungono gongo agu kulringga.
Inggo opato onu nio kuanio, “Donio kovu diadulyon taa no tumumulyo bodu aku, kovu toono gugutuanio, maa mopo lritu a tudung diodot a kopaatan agu ko apa-apad mogile gigilo … “Ee… kaati kama oulyo paagi bongga monalreb dupo botukangu mongambulringo maa lripu.”
Donggo dagi auwal uangu ni gogumilon ta warli dunganilo gigilingan ti Mongiango kovu duti-duti itai tadu lreetanilo akayo. Naari ta Madika ni tunuk pandoanio agi bobongo, tandanio gugutuani Madika i tunuk payaganio boobongo. Inggo tolyu no onu ta Madika mopotudu a diodot ti Mongiango nopoko dipel agu no mamanulyon … “Kitoe titai, agu kati kodii susah poongondongo?” Noko dungog oulyo ta no mamanu, sambe ingago ta Madika I tunuk (tembo muno maanusia agu mahaluuk mosiritapo, madika no maanusia madika nilo kolyo). I siritanio miinda dagi auwalyo, ikon tauanako ni Mongiango taboi ta Madika. Tio no pomudolyo botangano mongundudo kuni ta Madika, ni tunuk kodako kumalrig Biau. Totolyu guy totolyu onu kupino nangiano, inggo tolyu no onu nio ti Mongiango noi tuduko, tia dombalrio mo boongopo.
Pogumanio akuni ta Madika I tunuk, “Sambe dokano ginaa mongundudo kunato inggalyo dombalriyo, boy duolyoono diadun a gupako agu timandago. Kai kito mosalyamato inggalyo dombalriyo do atadanako gupako mongundudo.” To unuto sirita ta ni atada ni Mongiango koinda ti Kalyandugi, koulyo ti Kalyauato, kotolyu ti Dindang, koopat ti Timulyaago, kolrimo halyo monalrebo kopaatano kai dila moi lyumbako a diodot ni atadanio ti Tinggalyuon agu taa mogundud dako dombalrio a unggago motonalyo ni atadano ti Iya Iyago. Ti Kalyandugi mogundudo inggalyo ti mandangu atalyrio, kodoto kolyo ti Kalyauat, kodotoo turuso sambe taa Madika inggalyo dombalrio.
Donggolyo diapo no lrimbato a tonggulyungi kalyandugi ta Madika ni tunuk mogopad, “Bodu olyo potulriku kuniu?” Kuanilo ni boyo pitu, “Kewajiban mahaluk motulyungan, naipo kitoe Madika name.” kuani ta Madika ni tunuk, “Kelepo bolri kodotoo, tutulyungiu akunaku tagu ongu a dualyomo hati, malri binori name maanusia tongo lripu. Pogumano rindono hatiku, pogumangu agi kunio monombunu onu kundia, kami maanusia tongo lripuno Biau inggalyo mulri nami pitu no tapi popolri mongaano tepu niu. Agu oulyo ta moko kaano, naipo agu monunggai mo ngaano iyo maa moi tamo a botanganio:
Koinda : Tio maa mopitoko, halyo taa dila mo poguna matonio mo turli amalyrilo uonio,
Koulyo : Tio maa vugitono agu kalrindanono, halyo dila mototau mo haulyo dunganilo uaonio,
Kotolyu : Tio maa mo bulringo, taa dila mopomake mato diadun mo haulyanano kavu taa bulri-bulringu.”
Mokodungogu sumba nit a Madika, ni lyokingginan ti Mongiango, boy du olyon apad no umulyon diadu malri memetan, halyo kumuno apadi ta Madika donio kovu moi loyo.
Bayangi ti Mongiango no nondalyu kuni taa Madika, “Halyo kitoe no apadu, io tia iginagi taario. Pagutando pundingo bulyoko nami atoniu, agu oulyo taa kaano sumba, alyaando agu agumano unggago agu popoinum. KAUASA NO KALYANGANO INDA NOI DIGUMO A PUNDINGO BULYOKO NI MONGIYANGI I NAALRI KELUTO PITU NO LRETU. AGU TI MONGIANGO NO LYUMAIPO, BODU TINGO GIO PANE-PANEONGAN, KELUT PITU NO RETU ALRIONDO TOTOLYOM MALRI TETU POTUOTO MOMONGUNO AGU MOPOKO PIO LRIPU. MOPOTOLYOM KUNATO, AGU MOGOLYA TAA PODUGUPO MOMONGUN AGU MPOKOPIO LRIPU, POPOLRITUANO ATIMANDAGO AGU GUPAKIO. KODO KUPINO TULYUNGAMI PITU, DILA MOTALRIBANO AGU DILA MONONGGULYAGO ATALYRILO UONIO. HALYO AGU MOMONDANO MONONGGULYAGO NAILON MOPOKO TIMULYO TUANGO LRIPU, GILE-GILE KOVU KODO MUNO MODUTI POTUMULYO BOTANGANO.”
Aher sirita ta Madika ni tunuk ni undudi iya-iyagako noi gupako onu dupo tingoukano kunio…
Noi sabavu a sirita kundia, sambe tia agu tio donggolyo taa vuolyo, dila mogu mongaano kopitu no lyagian boyo a sirita. Lrebe-lrebe boyo Mongiango, halyo mougo kaanon sumba, mopitok, vugiton naipo agu mobulringu.
Kuani sirita sambe tia boito keluto pitu no lretu donggolyo oulyopo a mulrini madika no Biau.
………
(catatan penulis cerita: Aherio, pogumanagi sirita kundia kuni siritanilo dudulyaka, bodu moko vusungano tangulyonagi tangulrio ti Borahim Riuh a Bokat)
Oumaow, titinon siritano tilo tembo muno (inilah cerita orang-orang terdahulu) yang dimata saya selalu terlihat dan terdengar “SEKSI”, karena penuh dengan pesan dan filosofi bahkan terkadang ada sejarahnya yang mendalam (terlepas dari fakta bahwa itu hanya cerita rakyat/semacam dongeng ‘?’), dan sangat BUOL (sangat Indonesia). Selama proses menyalin kembali cerita pendek (folklore) ini untuk saya muat di blog, jadi belajar lagi, jadi sadar lagi sama banyak hal yang terkait dengan (tidak usah bilang betapa kayanya Indonesia) betapa kayanya budaya dan kearifan lokal Buol seharusnya… Yang saya selalu gelisah bahkan terhadap diri saya sendiri, untuk tidak ikut menggerus keberadaanya dan harus menjaganya dari globalisasi/modernisasi yang negatif yang menggerogoti… Bukan cuman cerita sejarah nasional atau sejarah negara lain yang bakalan bikin kita mau belajar, tapi sejarah daerah (lokal) pun tak kalah “menggodanya”. ^^
*rasa terimakasih yang spesial untuk tante Nona Tonggil yang sudah kirimkan saya jauh-jauh dari Buol cerita rakyat-nya (SANGAT BERMANFAAT) 
Dikutip dari : http://myduniaelang.wordpress.com/2013/05/08/cerita-rakyat-buol/





0 komentar:
Posting Komentar